![]() | ![]() |
Fun Page 4
Page 1 - Page 2 - Page 3 - Page 4
Broken Bow - The True Story






The Least Fitting German Episode Titles
| Original title | German title | Translation |
| TOS: "The Galileo Seven" | "Notlandung auf Galileo 7" | "Emergency Landing on(!) Galileo 7" |
| TNG: "Timescape" | "Gefangen in einem temporären Fragment" | "Caught in a Temporary(!) Fragment" |
| TOS: "Amok Time" | "Weltraumfieber" | "Space Fever" |
| TNG: "Q Who" | "Zeitsprung mit Q" | "Time Leap with Q" |
| TNG: "Qpid" | "Gefangen in der Vergangenheit" | "Caught in the Past" |
| TOS: "That Which Survives" | "Gefährliche Planetengirls" | "Dangerous Planet Chicks" |
| TOS: "Wink of an Eye" | "Was summt denn da?" | "What's Humming Here?" |
| DS9: "Explorers" | "Die Erforscher" | The correct German word should have been "Forscher". |
| TOS: "The Naked Time" | "Implosion in der Spirale" | "Implosion in the Spiral" |
| TOS: "Dagger of the Mind" | "Der Zentralnervensystemmanipulator" | "The Central Nervous System Manipulator" |
The Lost Dialogue of Nemesis

The Lost Dialogue of ST:XI or: what is left over from Shatner's cameo

![]() | Last modified: 02.02.09 | |
| http://www.ex-astris-scientia.org/misc/fun4.htm | ||